1. General guideline
□ Manuscript contained one original manuscript, copyright transfer form and conflict of interest form.
□ Manuscript should be typed in Hangul or other word processor with a space of 25 mm from upper, lower, left and right margin, 10.0 point in font size, and line space of 200%.
□ Terminology was written by those from recent edition of ‘English-Korean Medical Terminology’ published by the Korean Medical Association.
2. Title page
□ Title, name of authors, affiliation were described both in English and in Korean.
□ English running title was described with less than 50 characters.
□ In lower area of title page, the name, address, e-mail, telephone, fax of the corresponding author, ORCID of all authors were described.
3. Abstract and Key words
□ Abstract word count was equal to or less than that indicated in Instructions for Authors.
□ A paragraph including the purpose, methods, results and conclusions was described in an unstructured format.
□ Key words were described from Medical Subject Heading (MeSH).
4. Main text
□ The order of the section was described according to the Instructions for Authors.
□ References in the main text were described according to the Instructions for Authors.
□ Every articles in REFERENCES were cited in the main text.
□ Number of reference was equal to or less than that indicated in Instructions for Authors.
□ References were numbered according to numeric order.
□ Abbreviated title of the journals were those from PubMed or KoreaMed.
□ All references were written in English.
□ The reference style was followed by the Instructions for Authors.
6. Tables and figures
□ The titles and legends of tables and figures were in English.